Aller au contenu

Recommended Posts

Publié le

Si tu es dans les clous légalement, (n'y connaissant rien, je ne prendrais pas parti sur ce point et laisse les experts s'exprimer) libre à toi de te lancer dans un travail de traduction.

Cela dit, si tu traduit une œuvre, voila de quoi il en retourne, je cite:

Cas de l’adaptation ou de la traduction d’une œuvre du domaine public par un auteur “contemporain” : cette publication constitue elle-même une nouvelle œuvre protégée. Sa reproduction donne donc lieu à versement de droits d'auteur.

(source: centre français d'exploitation du droit de copie)

Alors, ton travail peut être publié et protégé.

Se lancer dans un tel boulot est très noble mais vu la masse de travail que cela représente, et l'enjeu économique potentiel (tu peux le faire gratuit, mais dès qu'il y a de l'argent à se faire... Il se peut qu'un membre de ton groupe commence à vouloir commercialiser et que cela crée des embrouilles), je pense qu'il peut se lancer dans ce genre de tâche avec des gens que tu ne connais pas peut se révéler hasardeux.

Quand je vois les éléments que l'on ramasse parfois lors de projets...

Je ne cherche pas à te désillusionner (c'est un forum de magie après tout) mais juste à te mettre au courant de ce qui pourrait se passer.

Pour l'aspect légal, je te laisse faire les recherches, mon conseil étant, ne néglige pas l'aspect social de la chose.

Sinon, en admettant que ce soit légal et en admettant que tu fasses cela gratos pour la communauté magique, ca sera une belle preuve de générosité.

see you!

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le
Si tu es dans les clous légalement, (n'y connaissant rien, je ne prendrais pas parti sur ce point et laisse les experts s'exprimer) libre à toi de te lancer dans un travail de traduction.

Cela dit, si tu traduit une œuvre, voila de quoi il en retourne, je cite:

Cas de l’adaptation ou de la traduction d’une œuvre du domaine public par un auteur “contemporain” : cette publication constitue elle-même une nouvelle œuvre protégée. Sa reproduction donne donc lieu à versement de droits d'auteur.

(source: centre français d'exploitation du droit de copie)

Alors, ton travail peut être publié et protégé.

Se lancer dans un tel boulot est très noble mais vu la masse de travail que cela représente, et l'enjeu économique potentiel (tu peux le faire gratuit, mais dès qu'il y a de l'argent à se faire... Il se peut qu'un membre de ton groupe commence à vouloir commercialiser et que cela crée des embrouilles), je pense qu'il peut se lancer dans ce genre de tâche avec des gens que tu ne connais pas peut se révéler hasardeux.

Quand je vois les éléments que l'on ramasse parfois lors de projets...

Je ne cherche pas à te désillusionner (c'est un forum de magie après tout) mais juste à te mettre au courant de ce qui pourrait se passer.

Pour l'aspect légal, je te laisse faire les recherches, mon conseil étant, ne néglige pas l'aspect social de la chose.

Sinon, en admettant que ce soit légal et en admettant que tu fasses cela gratos pour la communauté magique, ca sera une belle preuve de générosité.

see you!

Tu as tout à fait raison mais si jamais le projet se lance, l'idée serait de le publier sous licence libre (comme la GPL en informatique si jamais tu connais).

Ceci protègera l'œuvre de traduction.

Bien sur, pour respecter ce principe, il faudra que les membres qui participent au projet donnent leur accord dès le début pour ne pas créer de conflit plus tard.

Publié le

Oui ça existe bel et bien, on dit qu'ils sont tomber dans le domaine publique.

Tu peux lire ça ici : https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Domaine_public_en_droit_de_la_propri%C3%A9t%C3%A9_intellectuelle_fran%C3%A7ais

ça existe également aux USA.

En gros, l'auteur étant mort depuis un certain nombre d'année, la copie, l'échange , la distribution est libre de droits d'auteur.

Il y a beaucoup d'oeuvre qui appartiennent au domaine publique comme les livre de Shakespeare par exemple.

Par contre les traductions existants sont considérées comme de nouvelles oeuvre et possèdent donc des droits d'auteurs

Publié le
Tu as tout à fait raison mais si jamais le projet se lance, l'idée serait de le publier sous licence libre (comme la GPL en informatique si jamais tu connais).
J'allais dire exactement la même chose. Il est possible de protéger un contenu contre le plagiat tout en ganrantissant sa gratuité.

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Messages

    • Je cherche toujours ce livre... Personne ??? Benoit
    • Artemis II. Trajectoire Terre-Lune du vaisseau Orion :  https://www.instagram.com/reel/DWzDoqRiBmm/?igsh=MTB4YjA5a2FxOGsyNg== « Lundi 6 avril, les quatre astronautes de la mission Artemis II viennent de battre le record d’Apollo 13 en devenant les premiers humains à être les plus éloignés de la Terre. Quatre jours après leur départ de Floride, ils sont enfin entrés dans la "sphère d'influence" de la Lune. » https://www.franceinfo.fr/replay-jt/france-2/20-heures/les-quatre-astronautes-d-artemis-ii-a-406-000-kilometres-de-la-terre-un-record_7919633.html https://fr.wikipedia.org/wiki/Artemis_II Artemis-2 : les images de la mission historique qui a survolé la Lune : https://www.lemonde.fr/sciences/article/2026/04/07/artemis-2-les-images-de-la-mission-historique-qui-a-survole-la-lune_6677857_1650684.html Revivez le survol de la lune par la mission Artemis 2 commenté :   Etc. 
    • + de 20 sujets au menu de cet Apéro Magique #283 ! @Michel DARLONE : capsule la 25eme heure du Titanic avec Jean-Luc DEWEER @Gael GAGNEPAIN (Raven) : Jeu de Cartes Bicycle Villains violet de Disney Gael GAGNEPAIN (Raven) : Jeu de Cartes Bicycle Bored Ape Yacht Club Gael GAGNEPAIN (Raven) : Jeu de Cartes Avengers Red Edition Gael GAGNEPAIN (Raven) : Cartes aux enveloppes de Derek DINGLE avec Franck DESSEROUER, @Yann LE GOUADEC (Dimitrak) et Pierrick MAUREY @Fabrice MARTIN : Les Gommettes de Aldo COLOMBINI @Franck DESSEROUER : spectacle Les Fils de l'Invisible à Paris @Jean-Luc DEWEER : Spécial Pâques avec une boite tiroir à apparition de Kinder @Pascal BECQUERELLE : Quizz de Pâques avec @Rafael SANTOS @Fabien ROQUES : Philippe présente Fabien ROQUES (Bon Plan VM) Fabien ROQUES : Huile et l'Eau extrait Philippe présente Fabien ROQUES (Bon Plan VM) Fabien ROQUES : Rubicaan extrait de Philippe présente Fabien ROQUES (Bon Plan VM) @Benoit VREUX : Clone (Rematch de Bob KING) avec @Éric CHAPEAU-ASLUND Gael GAGNEPAIN (Raven) : Collector de Derek DINGLE (présent dans le DVD Derek Dingle in Paris) @Pierrick MAUREY : Cuisine et Oeuf @Elise BOUAZIZ : Quand Aldo rencontre Juan (out of this world + huile et eau) Michel DARLONE : mini Jeu de patience vintage - Réédition de Madame Sonet-Morin 1860 - Dusserre Paris des années 1980 Michel DARLONE : Listen to my voice avec jeu de cartes Disney Fantasia Jean-Luc DEWEER : tour gag Prédiction du n’oeuf de coeur avec tube à apparition Gael GAGNEPAIN (Raven) : Échange impossible Larry JENNINGS (variante) After animée par @Alexis DUDZIAK toutes les explications Discussion sur Les animaux en Magie 🚨 Les replays sont disponibles tout de suite ici https://virtualmagie.com/forum/topic/94300-vm-live-738-apéro-magique-283   + de 12 500 sujets abordés listés ici 
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8446
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Paulin et ses Atebas
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85k
    • Total des messages
      683.3k
×
×
  • Créer...