Loïc MARQUET Publié le 9 juin 2011 Publié le 9 juin 2011 >Anata wa nihon ni ikimas kaBen y'à une faute, dans ce cas précis c'est 'nihon e' car c'est une direction et non un endroit où je suis déjà. So desu, tama ni ikimasu. Mimosa En fait pour les puristes, la transcription phonétique est bien: Anata wa nihon he ikimasu ka. De même on ne dit pas: "so desu" mais "Sou desu"...J'en conclu que votre niveau de japonais est, bien que très largement supérieur au mien, issu d'un apprentissage "sur le tas", en conditions réelles et que vous avez eu la chance de ne pas avoir à étudier des bouquins.Je ne dis ça que pour me complaire dans cet esprit vicieux qui me caractérise et dans lequel je me sens si bien, je sais par ailleurs que cela vous amusera sans vous vexer.Pour revenir aux élastiques, j'en aurais des tonnes (c'est une image) vers la mi-juillet, en provenance directe du Japon. Je ne peux pas faire en sorte que la plupart des magiciens ne gâchent plus les merveilleuses routines créé par les plus grands, je ne peux que pallier à un manque de débrouillardise ou de réflexion afin d'obtenir le bon matériel (qui d'ailleurs est rarement l'élastique japonais) donc...Contactez moi en MP, Jeunes GI's, je me ferais un devoir de vous en fournir.Arthur Dent... Citer PAS DE PANIQUE!
Benoit CONTRERAS Publié le 9 juin 2011 Publié le 9 juin 2011 Ils sont vendus par 100 ... et à 10 euros le paquet. Un élastique japonais = un chouchou : Bonjour Christian , Au passage je me permet de te dire que j'ai beaucoup apprécié ton DVDs sur les chouchous , mais j'avoue n'avoir jamais trouvé des chouchous de bonne grandeur et c'est pas fautes d'avoir cherché! je trouve toujours des petits et avec mes grande main ils sont vite étirés. Citer La magie n'est pas seulement un rêve. Elle est réelle et porteuse de toutes les émotions de la réalité. Cela semble toujours impossible, jusqu'à ce qu'on le fasse (Nelson Mandela) Sois toi-même, tous les autres sont déjà pris. (Oscar Wilde)
Benoit CONTRERAS Publié le 9 juin 2011 Publié le 9 juin 2011 Je vous remercie à tous de vos réponses! je ne suis pas encore dans le besoin mais j'ai des amis qui en cherchent. Mais bon c'est vrai que tous les magasins de magie sont en rupture de stock étonnant quand même!!! Benoit Citer La magie n'est pas seulement un rêve. Elle est réelle et porteuse de toutes les émotions de la réalité. Cela semble toujours impossible, jusqu'à ce qu'on le fasse (Nelson Mandela) Sois toi-même, tous les autres sont déjà pris. (Oscar Wilde)
Michaël THELLIEZ Publié le 9 juin 2011 Publié le 9 juin 2011 @Arthur Dent: Anata wa nihon e ikimasu ka ( le kana he se lit dans ce cas sans aspirer le h) De plus, "Anata wa nihon e ikimasu ka" signifie "vas-tu au Japon?". Si tu demandes "es-tu déjà allé au Japon?", il faut dire "Anata wa nihon e iku koto ga arimashita ka ." Citer
Christian GIRARD Publié le 10 juin 2011 Publié le 10 juin 2011 (modifié) Bonjour Christian , Au passage je me permet de te dire que j'ai beaucoup apprécié ton DVDs sur les chouchous , mais j'avoue n'avoir jamais trouvé des chouchous de bonne grandeur et c'est pas fautes d'avoir cherché ! je trouve toujours des petits et avec mes grande main ils sont vite étirés. Merci beaucoup beni beni magic J'ai pris la photo ci-dessus cet été au cœur d'un marché dans le sud de la France, les chouchous toriques qui y figurent sont parfaits, il est donc possible d'en trouver. (Voir aussi : grossistes, boutiques d'articles pour cheveux ou d’accessoires de mode, Claire's, eBay, ...). Récemment certaines personnes autour de moi (qui travaillent la magie des chouchous) ont déniché des modèles très performants en grandes surfaces. Courage beni beni ! Cependant, l'idéal est de ne pas se focaliser sur les dimensions du chouchou mais plutôt sur la bonne adéquation entre ces dimensions et l'effet (ou la technique) que tu travailles. Parmi les 96 effets du DVD Ultimate Scrunchy Magic vol. 1, certains peuvent s'effectuer avec des anneaux élastiques de toute petite taille, d'autres avec des chouchous plus grands, il n'y a que l'embarras du choix. Cette volonté de n'utiliser qu'un type de chouchou dans le DVD est motivée par un souci d'uniformité de l'image et des descriptions. Mais si 96 effets ne suffisent pas , voici une bonne nouvelle : il y en aura encore plus dans le volume 2 et les approches ouvriront des voies totalement inédites avec cet outil . Les amateurs de chouchous VONT SE RÉGALER ! Bon, revenons aux élastiques japonais... J’en profite pour signaler que le mot « Japonais » dans le titre de ce sujet, avec sa majuscule « J » en lettre capitale, signifie qu’on débat ici des Japonais et que ces derniers sont des individus élastiques . Bref, le substantif devient l’adjectif et inversement (ce qui est un joli cas de figure pour démontrer l’importance d’une bonne utilisation des capitales (rien à voir avec Tokyo hein !). Il conviendrait de remplacer par : Élastiques japonais. C.G. Modifié 10 juin 2011 par Christian Girard Citer
Loïc MARQUET Publié le 10 juin 2011 Publié le 10 juin 2011 @Arthur Dent: Anata wa nihon e ikimasu ka ( le kana he se lit dans ce cas sans aspirer le h)" Ben ça, ça m'étonnerait parce que dans mon "minna no nihongo" ils disent que... A ben oui, vous avez raison... Y'a toujours un petit malin pour étaler sa science sur ce forum... Arthur Dent... Citer PAS DE PANIQUE!
Christian GIRARD Publié le 10 juin 2011 Publié le 10 juin 2011 le kana he se lit [...] sans aspirer le h Néanmoins, en seconde lecture, le kana bis se lit en inspirant le hasch, mais c'est une autre histoire... Citer
Thomas Publié le 10 juin 2011 Publié le 10 juin 2011 J’en profite pour signaler que le mot « Japonais » dans le titre de ce sujet, avec sa majuscule « J » en lettre capitale, signifie qu’on débat ici des Japonais et que ces derniers sont des individus élastiques . Bref, le substantif devient l’adjectif et inversement (ce qui est un joli cas de figure pour démontrer l’importance d’une bonne utilisation des capitales (rien à voir avec Tokyo hein !). Il conviendrait de remplacer par : Élastiques japonais. Merci pour cette précision. Toutefois, pour des facilités de lecture, je réécris l'ensemble des titres des sujets en mettant des majuscules à chaque mot important. Ces éléments faisant partis du titre je pense que cela devient acceptable d'un point de vue grammatical, mon cher professeur ! Citer Rejoignez notre prestigieux cercle de magiciens & de mentalistes ! Accéder à la plus grande collection francophone de vidéos de magie Profitez d'Afters exclusifs, recevez 500€ de tours OFFERTS, revendez vos produits d'occasion ou encore accédez à la fameuse Chambre des Secrets... Ne résistez plus et découvrez tous les secrets !
Christian GIRARD Publié le 11 juin 2011 Publié le 11 juin 2011 (modifié) De toute façon, les Japonais n'ont pas le monopole de l'élasticité ! : [img:center]http://www.zeblog.com/blog/uploads/l/legoutdesmots/peau_elastique.jpg[/img] [img:center]http://media.comicvine.com/uploads/0/77/501351-invisible_woman_mr_fantastic_ma_super.jpg[/img] Modifié 11 juin 2011 par Christian Girard Citer
Pierre EMONOT Publié le 20 mai 2012 Publié le 20 mai 2012 Je déterre un vieux post, mais avec la sortie du dvd de Sylvain Mirouf, je suis un peu dans l'air du temps. J'ai acheté il y a peu un sachet de ces fameux élastiques japonais dans une boutique de magie. Or, je suis assez étonné de constater que leur souplesse et leur résistance tant vantées étaient un peu illusoires. A titre d'exemple, j'en ai cassé deux en moins d'une heure, et sans chercher à les étirer sur un mètre, tandis que de pauvres élastiques « made in China » s'étendaient avec plus d'aisance et de souplesse. J'aimerais donc savoir si ce que l'on appelle « élastiques japonais » désigne une marque japonaise en particulier (comme on pourrait dire « cartes américaines » pour les Bicycle) et s'il y a plusieurs niveaux de qualité parmi ces fameux élastiques japonais. J'aimerais savoir si vous les entretenez de façon particulière pour qu'ils conservent leur souplesse. Par ailleurs, je me demandais si ces élastiques japonais existaient en plusieurs tailles. J'ai trouvé ceux que j'avais un peu petits. Leur sachet n'a pourtant pas une tête de contrefaçon. Enfin, je ne sais pas si certains se sont amusés à faire des comparaisons, mais Nabil Murday, dans son dvd « Link » conseille une marque d'élastiques américains, les « brites » de chez Alliance, qui existent en plusieurs couleurs et plusieurs tailles. Certains les ont-ils déjà essayés ? Faut-il ne jurer que par les élastiques japonais ou peut-on céder à l'appel de l'oncle Sam ? Voilà qui fait beaucoup d'interrogations pour une résurrection de post. Je n'ai trouvé les réponses à ces questions nulle part, alors j'espère ne pas avoir fait de doublon. Et merci par avance de vos conseils ! Citer
Recommended Posts
Rejoins la conversation !
Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.