Aller au contenu

[Matos] In a flash de Jay SANKEY


Recommended Posts

Salut, salut à tous,

Voilà en fait, je cherche le nom d'un tour qui se trouve sur lsp (http://www.lsp-fr.com/lien_listevideos.php?membre=1&xtype=C&arc=0), c'est le tour In a flash

Par : 20cent, le 18/12/2004

Description : Pour retrouver la carte choisie, une pièce en feu perfore le jeu de cartes.

Source : Jay Sankey

Je sais comme indiquer qu'il s'agit d'un tour de Jay Sankey, il utilise du papier flash,... Mais quel est le nom du tour ? J'ai rechercher dans le forum général ici sur virtual mais j'ai pas trouvé !

Aidez-moi, "une fois"...

Modifié par Thomas THIEBAUT
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

"goiedag" une fois

je suppose que tu cherches le nom du tour pour en avoir la description, et perso j'ai pas trouvé... Mais je peux peut-être t'aider par e-mail

Sinon c'est vrai que la vidéo du tour est excellente

Ilmago.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne suis pas allé vérifier sur lsp mais d'après ta description, il s'agit d'"In a flash" de Jay Sankey que tu peux notamment commander chez l'excellent magasin belge "Mephisto" (ci joint le lien), http://www.mephisto-magic.be/F_frame.html?http://www.mephisto-magic.be/F_home.html :Il faut cliquer dans la colonne "produits (à gauche) sur le lien "Mephisto info 2" puis sur la page 2. Mais il est peut être également disponible aelleurs, je n'en sais rien... Voilà, en espérant que cela te sera utile...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Excellent effet qui marque énooooormément les spectateurs !!!

Certains m'en parlent encore longtemps après !!

Modifié par Thomas THIEBAUT

Pour mieux comprendre le réel, il faut parfois passer par l'imaginaire...

http://sebastienfourie.monsite.orange.fr/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 6 années plus tard...

je le travail depuis quelques temps et j'ai apporté selon moi une modification interessante .

Mes problématiques :

1 - Trop de cartes GIMMICK ( réduit le choix des spectateurs et nous oblige à nous recharger plus souvent si on fait du table à table )

2 - les JOKER GIMICK ( je trouve que retirer les jokers au début psychologiquement ça aide le public à croire à un jeu "normal" )

3 - La carte "marquée" qui est difficile à trouver dans les endroits sombre en plus la chercher devant son public je trouve ça moyen )

Mes solutions :

1 - j'ai laisser qu'une dizaine de cartes GIMMICK

2 - j'ai mis des jokers normaux

3- la j'ai eu plus de mal à trouver une solution, car j'ai essayé de faire une carte courte style jeux radio mais après elle est plus difficile pour faire une double coupe ....

Du coup j'ai eu l'idée d'une carte bisautée que j'ai placer juste au dessus de la carte qui était sensé être marquée

Voila je voulais partager avec vous mes "améliorations" de ce tours qui m'a permis de commencer à travailler au pourboire !

Mes "améliorations" sont utiles pour moi dans les conditions ou je travail et ne seront pas forcément utiles à tous .

"Allez de l'avant, pour ouvrir de nouvelles portes

faire de nouvelles choses par curiosité...

La curiosité nous fait découvrir de nouveaux chemins."

Walt Disney

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Salut Harry,

Je ne suis pas persuadé que tu apportes des " améliorations " dans ce que tu avance.

1. Si il y a autant de cartes Gimmick ce n'est pas par hasard, l'effet est moins fort si tu as simplement 12 cartes gimmick car la carte arrivera à la 13ème carte alors que dans la version de base elle arrive dans le milieu du jeu, c'est visuellement plus fort à mon avis, et l'impression des spectateurs est que le jeu est totalement altéré et inutilisable après avoir vu la moitié des cartes trouées.

2. D'une part In a flash n'est pas un tour d'entrée donc tu auras sûrement déjà fait des tours de cartes aux gens à qui tu va le présenter, et donc retirer les jokers est à mon avis inutile. Et ce n'est pas non plus la peine de dire : " Ces cartes sont tout à faire normales "

3. La carte marquée est difficile à trouver si tu fait un marquage pas visible, je t'assure que même dans le noir avec 3 grammes d'alcool dans le sang j'arrive à couper sur la carte marqué dans mon jeu In a Flash,

De plus tu cherche ta carte Gimmick alors que tout le monde est occupé à chercher une pièce et à la signer, t'aurai le temps de changer 3 fois ton jeu devant les gens sans qu'ils se doutent de rien.

CEDMagic t'avais passé commande chez Penguin alors finalement ? :)

Is that what your little note says? It must be hard living your life off a couple of scraps of paper. You mix your laundry list with your grocery list you'll end up eating your underwear for breakfast.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tu as raison Ludo, l'effet est plus marquant quand la moitié des cartes sont traversées mais ça réduit le choix du spectateur

pour le 3-, parfois il arrive que certains des spectateurs te fixent et ne lachent pas l'affaire .

Donc je penses que mon idée permet de faire genre " je prends au hasard"

Peut être qu'après plusieurs mois de pratique je reviendrais a l'effet original ?

"Allez de l'avant, pour ouvrir de nouvelles portes

faire de nouvelles choses par curiosité...

La curiosité nous fait découvrir de nouveaux chemins."

Walt Disney

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Quand je disais que le logiciel d'IA ça devait coûter cher c'était de l'humour second degré vis à vis des prix pratiqués chez Magic Dream car je sais bien que c'est gratos via les sites que tu mentionnes. Pour en revenir à ce sac à l'oeuf de Grum et la routine de coupe de cheveux de Magic Dream, ça me rappelle l'histoire des deux oeufs qui discutent dans le frigo. L'un dit à l'autre : "ah mais t'es tout bizarre toi, t'es marron et t'es poilu (ou là donc, pour rester dans le thème, t'as des cheveux courts)" et l'autre lui répond "t'es con toi, j'suis pas un oeuf, j'suis un Kiwi". Donc 'la routine de coupe de cheveux' c'est peut-être une routine pour transformer un kiwi chevelu en oeuf chauve dans le sac à l'oeuf, mais ah j'connaissais pas moi....  E Du coup les traductions IA de ces sites marchands ça peut devenir une bonne source pour des numéros comiques, des lines, etc... Plus sérieusement t'es jeune et tu te mets à la magie et tu veux acheter des tours et tu lis des trucs de ouf comme ça, ou t'es parent et tu lis les descriptifs pour faire un cadeau à ton ado, y'a de quoi se dire que c'est vraiment vraiment pas sérieux et que la magie c'est un truc de branquignols. 
    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : Les traductions horribles des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie (par IA, a priori) On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par de vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'un mot ou une expression n'a qu'une traduction et que, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et là, c'est le drame, puisqu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des tours sans force pour la promenade (ou le parloir) qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k
×
×
  • Créer...