Aller au contenu

[Matos] Close-up sans table ?


Mysticstef

Recommended Posts

Au fait on est obligé d'avoir un site pour attacher une photo ?

Point du tout besoin de FTP ! :)

Au moment de publier ton message quand il te le remontre pour relecture tu as un champ te permettant d'insérer un fichier !

Tu insères et cela mets en PJ.

Ensuite en cliquant sur le lien tu choppes l'URL, tu édites ton message et clique sur Image dans lequel tu mets l'adresse !

Et l'image apparaît ! :)

Pour plusieurs images, il te suffit de poster plusieurs messages !

Facile ! ;)

🎩 Rejoignez notre prestigieux cercle de magiciens & de mentalistes ! ✨

Accéder à la plus grande collection francophone de vidéos de magie 🎩
Profitez d'Afters exclusifs, recevez 500€ de tours OFFERTS, revendez vos produits d'occasion ou encore accédez à la fameuse Chambre des Secrets... 🌟

🤩 Ne résistez plus et découvrez tous les secrets ! 🎩🌟

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 58
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

  • 1 month plus tard...

Je vous propose mon avis.

J’ai fait des concours de close-up en "conditions réelles" ; la Colombe d’Or 2005 à Antibes, et la Journée Magique du 11/09 à Tours. Deux concours de close-up en conditions dites réelles, mais bien différents (existerait-il plusieurs réalités ?

À Antibes, vous avez à chaque table un petit tapis de cartes, qui définit votre emplacement ; pas besoin de jouer des coudes pour s’installer, mais on n’est absolument pas dans les conditions réelles.

A Tours, pas d’emplacements préparés aux tables ; plus proche de la réalité.

Dans les deux cas, il se pose un problème (qui n’a rien à voir avec le sujet du table à table, mais bon, je profite de tenir le micro pour parler). Pourquoi ne pas donner aux close-up mens des conditions de qualité pour leur magie, au même titre que la magie de scène, qui bénéficie d’une scène digne de ce nom, de coulisses, d’éclairages, de musiques ? Quand on voit la qualité des numéros (de la plupart des numéros) de close-up à la FISM et à l’AFAP, ou même les spectacles des Flicking Fingers, n’a-t-on pas envie d’avoir ce genre de spectacle agréable dans les congrès français ? Plutôt qu’un gus qui se démène comme un beau diable entre le dessert et le café ?

La majorité des gens qui pratiquent la magie pratiquent le close-up, parce que c’est souvent moins cher que d’acheter un tigre. La majorité des articles vendus par les commerçants magiques sont des articles de close-up, justement parce qu’ils ont compris l’accessibilité financière de cette discipline. Malgré cela, les organisateurs de concours s’entêtent à proposer des conditions « réelles ». Ce faisant, il s’assurent un spectacle de mauvaise qualité (comparé à ce que pourrait être un spectacle sur une table fixe, type FISM ou AFAP) ; autre conséquence, ils ne font rien pour tenter de redonner au close-up la place (physique, pas morale) qui lui revient, ce qui ne déplairait pas à la majorité (voir plus haut) des gens qui assistent à ces congrès.

A côté des concours, heureusement, je travaille régulièrement en close-up. J’ai monté deux spectacles (la pub était sur ce site d’ailleurs), « Secrets » et « Magie Ouverte », qui ont très bien marché, et qui, oh surprise, était dans des conditions théâtres. Une table fixe, des gradins en face, éclairage, musique, mise en scène.

Car c’est aussi là que le bas blesse. La bonne magie de scène ou de cabaret est, à moins avis, souvent un spectacle plus agréable à regarder qu’une bonne magie de close-up. Pourquoi ? Parce que les magiciens de scène sont conscients qu’ils doivent aussi travailler la mise en scène, la chorégraphie. La prise en compte de ces facteurs vient peut-être du fait que leur espace de spectacle, la scène, appartient au domaine du théâtre, qui par définition est mis en scène.

Alors qu’en close-up, comment tenter la moindre mise en scène quand on doit jongler avec les assiettes sales et le serveur agacé ? Peut-être qu’en tendant vers un close-up plus théâtralisé, nous nous tournerons petit à petit vers des infrastructures plus aptes à proposer un spectacle de qualité.

Après, moi, ce que j’en dis ... (enfin, bon, je suis pas vraiment tout seul : Christian Chelman, Ricky Jay, Lennart Green, Michael Vincent, Pit Hartling, Arturo de Ascanio, Juan Tamariz, Boris Wild, Roberto Giobbi, René Lavand, …)

Et pour revenir au sujet d’origine, à savoir la magie sans table, quelques idées. Effectivement, comme cela a été dit dans un précédent message, il faut tenter au maximum de « verticaliser » les effets que l’on présente. Malheureusement, comme cela a aussi été dit, il y a plus de tours avec table que sans. La faute aux commerciaux de la magie, qui vendent des tours à des amateurs (sans connotations péjoratives) qui ne sont pas confrontés aux conditions habituelles de close-up. Vous avez essayé les gobelets en table à table ? Pas impossible, mais difficile quand même.

Comme je travaille dans ces conditions, j’essaie de verticaliser mes routines au maximum (ce qui m’a obligé à trouver d’autres méthodes pour les mêmes effets ; un Elmsley à l’horizontal ne passe pas à la verticale) ; mais je fais aussi de la magie en posant un ou deux trucs sur la table, ce qui prend très peu de place. Comme le dit Derren Brown dans l’un de ses bouquins, si vous prenez le temps de discuter un peu avec les gens aux tables, avant de les embêter avec le zizi en mousse, ils seront plus disposés à faire de la place sur la table pour votre mini show.

Voilà voilà, j’ai dit ce que j’avais à dire, je m’en vais.

Note : j’espère, comme régulièrement sur ce forum, que personne ne va mal prendre mes propos ; j’essaie juste de réfléchir, comme vous, aux moyens de présenter au mieux l’art qui nous réunit tous, la Magie.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Note : j’espère, comme régulièrement sur ce forum, que personne ne va mal prendre mes propos ; j’essaie juste de réfléchir, comme vous, aux moyens de présenter au mieux l’art qui nous réunit tous, la Magie.
Oh non, car tu as dit d'excellentes remarques! Très intéressante.

Bon allez zou, il faut que je classe les tours qui sont possible en verticale :)

Magicalement Stéphane

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : Les traductions horribles des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie (par IA, a priori) On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par de vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'un mot ou une expression n'a qu'une traduction et que, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et là, c'est le drame, puisqu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des tours sans force pour la promenade (ou le parloir) qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe
    • CARTE FLASH 12 € FDPI Un tour très simple et pourtant très efficace ! Un voyage ou un change de pièce avec un seul gimmick. Présentez une pièce de 1/2 Dollar et placez cette dernière sur le dessus de votre main. A l'aide d'une carte à jouer, tapez sur le dessus de la pièce et celle-ci se transformera instantanément en une pièce chinoise. Une autre possibilité serait de présenter 2 pièces de monnaies, un demi-dollar et une pièce chinoise, de les mettre dans la main du spectateur puis de lui demander d’en choisir une des deux. Imaginons qu’il dise la pièce chinoise, vous sortez la pièce américaine que vous placez sur le dos de sa main. Une passe magique avec une carte ou un petit porte-monnaie et la pièce se transforme en la pièce chinoise ! Ce qui veut dire que la pièce américaine est désormais dans la main du spectateur ! Très facile à faire Carte Bicycle gimmick incluse PIèces : 1/2 Dollar & Chinoise incluses Version : 1/2 Dollar & Pièce chinoise
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k

×
×
  • Créer...