Aller au contenu

[Réflexion] Mentalisme et âge des spectateurs


Recommended Posts

Bonjour et meilleurs voeux à tous.

Je souhaitais avoir quelques conseil concernant le mentalisme et l'age des spectateurs.

Pensez vous que pour des personnes de 60-70 ans le mentalisme soit adapté (pour une petite prestation de 10 minutes environ).

Cela se passe dans un cabaret donc ce sont des personnes qui sont souvent agées mais encore dynamiques (elles se déplacent et il y a un thé dansant après donc elles sont valides ...!!!)

Pour celles zé ceux qui ont vécu cette expérience, (j'ai cru comprendre que certains mentalistes trainaient sur ce forum) merci de vos conseils ou de vos avis ;) .

Pour mieux comprendre le réel, il faut parfois passer par l'imaginaire...

http://sebastienfourie.monsite.orange.fr/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

C'est vrai que nos anciens aiment plutôt la magie traditionnelle, mais bon je vais pas apprendre les nano chinois (que je n'ai jamais fait) en 1 mois !

Je préfère bosser des trucs que je suis sur de pouvoir présenter et me concentrer sur la présentation.

Pour mieux comprendre le réel, il faut parfois passer par l'imaginaire...

http://sebastienfourie.monsite.orange.fr/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

franchement, si ils ne sont pas sénils, c'est le meilleur publique !! Je n'est pas fait énormément de spectacles, mais en tout cas, deux fois je croix, j'ai eu a faire à des personnes entre 50 et 70 ans, et ils ont adorés !(je ne suis pourtant pas un pro) Les personnes agées se laissent (je trouve) plus facilement bluffer : elles sont très bon publique (pas stupides, mais il ne nous veulent aucun mal, et se laissent guider)

En plus, je pense qu'ils comprennent bien se qui se passe. S'ils ont plus de 80 ans, là c sûr, ça risque de poser probleme, mais je pense pas que se soit le cas lol

Voilou, bon courage ! Et racontes nous !

Modifié par Matthieu (Rogue)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En général les petits vieux qui se déplacent en cabaret aiment tous ce qu'on leur propose, à condition que la musique ne soit pas forte

et puis 60-70 ans, à cet age, ils sont pas encore liquides!

enfin ça dépend qui! ...

MaX Le RiocheT_ceinture noire de cabaret_petit fils de Robert Hourdin_PDGd'honneur-IMC

http://www.facebook.com/maxleriochet

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Max le ricochet a écrit "à condition que la musique ne soit pas forte"

C'est pour ça que je pensais à du mentalisme avec un très léger fond sonore

Pour mieux comprendre le réel, il faut parfois passer par l'imaginaire...

http://sebastienfourie.monsite.orange.fr/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Personnellement, j'ai eu l'occasion de travailler à plusieurs reprises en maisons de retraites et je trouve que c'est un public en "or" pour la magie car ils aiment çà et regardent et participent au spectacle sans essayer de "pièger" le magicien ou de comprendre à tout prix ou est le truc. J'ai présenté essentiellement des effets de mentalisme et ils ont apprécié. En plus, d'après les discussions que j'ai eu après ma prestation avec les responsables de ces maisons de retraites, les personnes âgées ont appréciées mon spectacle car je leur demandais une grande participation de leur part. Comme m'a dit un responsable, " les magiciens traditionnels avec démonstration de dextérités avec des manipulations de pièces, cartes ou apparitions de colombes et foulards, c'est bien mais ils voient çà à la télé, alors que là, vous les faites participer et venir sur scène et ils adorent çà". Donc à mon avis, si tu fais du mentalisme, fonces, ils vont apprécier !!!!!

NIRAG

www.nirag.fr

Envie de votre propre acrostiche personnalisé ? Contactez moi.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Maintenant je sais, Ouah Ouah le chien, c'est pas le tour des lapins en mousse!

Mais une question me turlapine!!! Ouah Ouah le chien... c le caniche en ballon alors???

Isadora!!! Isadoraaaaaaaaaaaaaa!!! passe moi les latex!!! j'te fais la routine à l'IMC sur la tête de ma mère mercredi 05 janvier, t'as plus qu'à choisir ta couleur pour Ouah Ouah le lapin !!!

MaX Le RiocheT_ceinture noire de cabaret_petit fils de Robert Hourdin_PDGd'honneur-IMC

http://www.facebook.com/maxleriochet

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Puisque j'ai commencé à en parler sur un autre sujet et que nous étions plusieurs à être d'accord, je propose que nous en parlions ici : Les traductions horribles des descriptifs de tours sur les sites des boutiques de magie (par IA, a priori) On pourra même y inclure les perles quand il y en a. Comme ici : Et pour répondre aux deux : non, ça ne coûte pas cher et il n'y a pas de copier/coller, à mon avis. Je pense qu'ils font comme beaucoup de monde aujourd'hui, malheureusement : ils passent par DeepL (ou ChatGPT... mais ce serait bête) Histoire d'expliquer un peu (je suis traducteur, je connais assez bien le domaine et les problèmes dont on parle), DeepL, c'est un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) et non de traduction automatique (la nuance est très importante). Pour résumer, c'est une immense base de données couplée à une IA qui va trouver comment telle expression, tel mot, etc. ont été traduits auparavant par de vrais gens et qui vous propose plusieurs solutions. À l'origine, c'est destiné à être employé par des pros ou au moins des gens qui connaissent la langue : on balance le texte dans le bouzin, on regarde ce que ça donne et, SURTOUT, on le corrige et le remanie (quand vous cliquez sur chaque mot dans DeepL, il vous déroule une looongue liste de propositions alternatives et ce ne sont pas toujours les premières les bonnes... parfois, il n'y a même pas de bonne solution. Mais aussi, parfois, ça peut donner une solution à laquelle on n'avait pas pensée.) Or, ce n'est pas comme ça que l'utilisent la plupart des gens (et donc, j'imagine, les boutiques). Ils l'utilisent comme un traducteur automatique. Et la traduction automatique (même par IA), c'est de la m... Disons que c'est du Canada Dry de traduction : ça a la couleur d'une traduction, ça a le goût d'une traduction, mais ce n'est pas une traduction. Quand on regarde le texte vite fait en le lisant en diagonale, la syntaxe semble correcte et quand on ne connaît pas trop les langues, on pense qu'un mot ou une expression n'a qu'une traduction et que, c'est bon, ça va être compréhensible. Et on se dit "Wow ! C'est super efficace !". Et là, c'est le drame, puisqu'on se retrouve avec des routines de coupe de cheveux, des yeux qui brûlent les micromouvements, des tours sans force pour la promenade (ou le parloir) qui vont faire friser les esprits, des emballages petits qui jouent gros, des effets avec une intrigue en forme de fossette (dimple plot, y'a eu une coquille en anglais 😁), etc. (exemples véridiques) Après, c'est loin d'être réservé aux sites de magie (si on voulait aller plus loin, on peut redouter que, les IA s'alimentant des textes qu'elles génèrent elles-mêmes, la qualité des textes générés ne va aller qu'en s'amenuisant et, ces textes ayant une influence sur la langue que l'on parle, la langue va s'appauvrir, mais là, je vais devenir carrément barbant et catastrophiste et ce serait plutôt pour "chemins de traverse")
    • Bonjour Je sais que notre regretté Gérard Souchet compte beaucoup d'amis et de proches sur VM. Aussi avez-vous idée où il a trouvé les photos et l'histoire du vase truqué qu'il nous présente dans sa vidéo ci-dessous? Il nous dit que ce vase est exposé au musée Allard Pierson d'Amsterdam mais je n'ai rien trouvé sur leur site par avance merci Philippe
    • CARTE FLASH 12 € FDPI Un tour très simple et pourtant très efficace ! Un voyage ou un change de pièce avec un seul gimmick. Présentez une pièce de 1/2 Dollar et placez cette dernière sur le dessus de votre main. A l'aide d'une carte à jouer, tapez sur le dessus de la pièce et celle-ci se transformera instantanément en une pièce chinoise. Une autre possibilité serait de présenter 2 pièces de monnaies, un demi-dollar et une pièce chinoise, de les mettre dans la main du spectateur puis de lui demander d’en choisir une des deux. Imaginons qu’il dise la pièce chinoise, vous sortez la pièce américaine que vous placez sur le dos de sa main. Une passe magique avec une carte ou un petit porte-monnaie et la pièce se transforme en la pièce chinoise ! Ce qui veut dire que la pièce américaine est désormais dans la main du spectateur ! Très facile à faire Carte Bicycle gimmick incluse PIèces : 1/2 Dollar & Chinoise incluses Version : 1/2 Dollar & Pièce chinoise
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8137
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.5k
×
×
  • Créer...