Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

[Matos] Malette de transport pour des jeux de cartes


Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 27
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

@philip59, Yoghurt, je n'utilise quasiment que des jeux Phoenix, et entre 2-3 jeux normaux, 1 ou 2 full tilt jeux_de_cartes pour mes loops, 2 Invisible jeux_de_cartes + 2 ou 3 paires de ID, 2 Marked jeux_de_cartes, un svengali, un stripper, mon prism deck, mes Tool de David Stone, quelques petits paquets genre 3 card monte ou impossible inverting trick, ça commence à faire un certain nombre de jeux_de_cartes à promener sachant que certains sont chers et fragiles ^^

Ca veut dire qu'à chaque fois que tu changes de tour, tu changes de jeu ? oO

David

mnemonaute_tn.jpg

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Yoghurt, t'as pas compris, lol !!

Il est représentant multicartes !!

Un genre de VRP de la magie !!

Perso, j'ai trois jeux, un rouge, un bleu, et mon jeu radio !!

Pas besoin de malette spéciale jeux. Lui il doit avoir un nombre impressionnant de jeux truqués et gimmicks en tous genre, ce que je cherche absolument à éviter. Question de goûts !!

Didier.

Modifié par FreeChet

Le savoir est comme la confiture !! Moins on en a, plus on l'étale !!

Ton esprit est comme un parachute, si tu ne l'ouvres pas, tu te casses la figure !!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

jeux_de_cartes de cartes... ou JEUX of cards ?

Je trouve qu'employer l'anglais pour désigner des accessoires, à part quand il s"agit du titre du tour, ce qui se fait de plus en plus, même en France, de plus en plus ringard !

Quand je consulte certaines pages dans la partie vente, Chrome me propose immédiatement la traduction !

CECI N'EST PAS UNE SIGNATURE !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je pense que chacun a son avis sur ce sujet, oui on est en France et il faudrait utiliser les termes français, mais j'ai appris la magie principalement si ce n'est uniquement à l'aide de ressources anglaises, et "jeu de cartes" sonne plus pour moi comme un jeu de belote que "deck de cartes".

Opinion personnelle après, je ne suis pas là pour lancer un débat et ce n'était pas le but du sujet.

eeeeeeeeeeet hop

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Plus sérieusement, regarde voir du côté des magasins de bricolage. Ils ont pas mal de mallettes pour ranger de l'outillage ou des vis etc...

Sinon vu qu'on est magicien, pourquoi s’embêter à avoir une mallette ? Il suffit de faire apparaître les jeux, non ? ;)

@Chakkan : oui, je trouve que cela fait beaucoup ^^ Bon, après, chacun son truc :)

Jeannot57

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

jeux_de_cartes de cartes... ou JEUX of cards ?

Je trouve qu'employer l'anglais pour désigner des accessoires, à part quand il s"agit du titre du tour, ce qui se fait de plus en plus, même en France, de plus en plus ringard !

Quand je consulte certaines pages dans la partie vente, Chrome me propose immédiatement la traduction !

Je plussoie ! C'est comme ceux qui parlent de "loops"... :tired:

Aux chiottes les anglicismes ! Comme si la langue française n'était pas suffisamment riche...

Mais c'est probablement mieux d'utiliser tous ces mots anglais... "Ca fait genre", ça donne l'impression d'utiliser un vocabulaire technique réservé aux initiés et d'être très pointu... Arf !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • « Si vous voulez… »   Dear Jean, « Si vous voulez… », suivi d’une pause dramatique Slydinienne, puis d’une vérité plus ou moins assassine, c’était votre phrase récurrente, votre tic verbal. C’était le signe de ralliement, le début des hostilités, l’entrée dans la Merlinosphère. « Si vous voulez », c’était comme le « Say Please » de Goshman, le « It can’t be done any slower » de René Lavand,  le « Watch! » de Richiardi. Dès que le premier « si vous voulez » fusait, ça ne rigolait plus et il fallait se préparer à la suite.  Si vous voulez…  Ben oui Jean, on voulait bien. On voulait bien venir chez vous pour la bonne bouffe, l’apéro à la carte et le menu confectionné sur mesure, par vos soins : les mêmes mises en pages, les mêmes polices de caractère que Mad Magic, mais un numéro spécial rien que pour vos invités ! On repartait gonflés d’importance, une relique entre les mains et des idées plein la tête.   On voulait bien venir pour une anecdote « c’était mieux avant », ou savoir s’ « il était gentil Slydini ?». Et puis, au cours de la soirée, cueillis comme les spectateurs qui ne voyaient pas la boulette partir, on découvrait que c’était vous qui posiez le plus de questions. Le passé restait à sa place et vous partagiez le dernier spectacle vu à Londres, le futur voyage planifié  avec votre bénite Patricia, ou votre enthousiasme pour le miraculeux Yann Frisch, grâce à qui c’est mieux maintenant aussi.   Ben oui Jean, on voulait bien.    On voulait bien venir chez vous avec la timide intention de vous acheter tel ou tel ancien numéro de Mad Magic ou autre livre. En serrant un peu les fesses, parce qu’avec vous, on ne rigolait pas avec le pognon. Un sou est un sou, voire deux, en comptabilité Merlin. Et puis on ressortait toujours content : d’abord, vous vous êtes sans doute fait arnaquer sur tous vos livres, ils valent chacun trois fois leur prix. Ensuite, parce que votre sens de l’accueil et de la fidélité sont toujours restés hors-commerce.    Ben oui Jean, on voulait bien.    On voulait bien être littéralement convoqué  (car il n’y a pas d’autre mot) chez vous, après votre visionnage de « In & Of Itself » de Derek DelGaudio. « Et je vous préviens, il n’y aura pas de vin car j’ai des questions précises à vous poser et je souhaite rester concentré ». Nous sommes restés concentrés, les questions ont été posées, et puis il y a quand même eu un peu de vin après.    On voulait bien se rappeler, au fil des visites, que derrière « Tonton Merlin », ultra-organisé et un brin cabotin, se cachait l’hypersensible Jean. Il fallait le mériter, celui-là. Une routine en plusieurs phases. Ce Jean-là, c’était l’artiste à fleur de peau. Il ne parlait plus de la meilleure façon de négocier son cachet ou ranger ses ballons, mais de spectacles passés et à venir, du métier d’artiste et de sa finalité sur Terre. Son œil scintillait à l’évocation du music-hall. Il s’embuait parfois aussi.    Ben oui, dear Jean, on voulait bien.   Et on aurait bien voulu encore un peu plus longtemps.     Sébastien Clergue 
    • Le livre sur le pouvoir de la narration magique (que je lis actuellement) offre un certain nombre de méthodes, considérations, exemples qui rentrent effectivement dans le storytelling.  Je suggère à celui qui serait intéressé le livre de Nancy Duarte "Vibrations" : (Vibrations: Transformez vos présentations en histoires visuelles pour captiver et conquérir votre auditoire : Les secrets des plus grands orateurs).  Un ouvrage très agréable à lire, très illustré et apportant de nombreuses illustrations de ce storytelling (avec chaque fois une analyse de la structure) : discours de Reagan après le drame de Challenger, Steve Jobs, Martin Luther King, une conf de Richard Feynman sur la physique,... On y parle de "présentations" en tressant le parallèle avec la dynamique de la musique : le rythme, les moments forts, les règles à respecter... des analyses qui sont parfaitement cohérentes  avec le livre ci-dessus. Notre approche du "Story telling" doit s'inspirer de multiples sources (pas nécessairement magiques) car l'art et la "manière de raconter une histoire" est en définitive universel et s'applique à toutes sortes de circonstances.  Le livre Scripting Magic de Peter Mc Cabe (Vanishing Inc.) m'est aussi d'une grande aide : beaucoup d'exemples appliqués à la magie avec le détail du discours associé et l'explication de la plupart des tours. Excellent !   
    • Effectivement, modifier la préparation peut solutionner le problème ^^ Mais j'aime bien comprendre en 1er lieu la description de l'auteur, et ensuite si besoin, trouver des alternatives. Clairement pour Daortiz, il a amené ce genre de style à un tel niveau...c'est l'autre extrémité de celle du magicien tiré à 4 épingles avec une gestuelle millimétré Merci encore, et effectivement le principal est de s'approprier les tours, après tout c'est comme ca que chacun d'entre eux ont évolué !
    • Aucun utilisateur enregistré actuellement en ligne
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8177
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Darwin SANH
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.6k
    • Total des messages
      677.7k

×
×
  • Créer...