Aller au contenu
Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

Y'a un truc (1976 !)


Alsybiade

Recommended Posts

Je risque de passer pour un vieux croûton rétrograde, mais tant pis, je me lance :

En 1976, Gérard Majax avait une émission sur A2 (Y'a un truc) il présentait des petits tours et proposait aux téléspectateurs de trouver "le truc". Il y a une énigme dont je n'ai jamais pu avoir la solution, car je n'ai pas pu voir l'émission et le magnétoscope n'existait pas encore dans tous les ménages, bref une frustration de 27 ans ! ;-)

G. Majax présentait une carafe, à moitié pleine d'eau, sur le goulot de laquelle était posé un cube de bois. Le goulot était trop étroit (ou le cube trop gros! lol) pour faire pénétrer le cube à l'intérieur de la carafe. G. Majax prétendait qu'il y avait une solution pour que le cube se retrouve à l'intérieur, sans rien casser, bien entendu.

Ceci est plutôt une énigme que de la magie ou de la prestidigitation, mais si sur le forum, il y a quelqu'un qui sait, ou un "ancien" qui se souvient, je le remercie d'avance pour sa réponse.

[ 11. Avril 2003, 11:37: Message édité par : Alsybiade ]

Ad augusta per angusta

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !

juste une disgression sur gégé !

il y a trois semaines, promenade prés de chez moi dans les bois.....

en sortant de la forêt, qui je rencontre : gérard majax qui se ballade !!!

quel tour !

mais le tour le plus extraordinaire de gégé, c'est qu'il ne bouge pas, il est toujours le même...physiquement.

je viens juste de lire le livre de maurice saltano : les magiciens

il y a une photo de gérard majax en 1970.

même physique qu'aujourd'hui....

Higlander majax......

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui Carl, je sais, mais avec mes quelques messages si je demande déjà l'accès, je risque de me faire jeter comme un malpropre, je pense que je dois attendre de poster encore quelques "bons" messages, pas du style de celui que le modérateur m'a effaçé !!!! (sorry je ne connais pas toutes les règles, je dois encore m'adapter à ce média).

Mais si tu as une piste, tu peux m'envoyer un Mail privé.

Magiquement [sourire]

Ad augusta per angusta

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Tabouret de bar comédie Accessoires de magie. Magie  Scène Effet le plus hilarant. Vous êtes assis sur un tabouret de bar pivotant chromé de qualité avec un siège rembourré noir que vous avez utilisé tout au long de votre acte. Soudain, le siège tombe de 10 cm avec une forte détonation. Le public rit. Une fois le rire disparu, vous descendez du tabouret avec une expression peinte. Votre expression se transforme en choc lorsque vous regardez le siège rembourré, qui a une tige chromée brillante qui colle de 10 cm au centre du siège. Vous obtenez un très grand rire à la fin. Comme neuf Prix : 580€ TEL : 0609276578 EMAIL : [email protected]   IMG_E5874.HEIC IMG_5876.HEIC
    • Effectivement, j'ai créé les routines en français et les traduire en anglais n'a pas été aussi simple que d'utiliser une traduction automatique ! Mes méthodes ne sont pas liées à la langue (aux mots en eux mêmes) mais il y a parfois une forme d'ambiguïté qui doit être maintenue sans être perçue. J'ai donné mes premiers spectacles et  conferences en Anglais en 2023. La traduction a été alors un énorme travail laborieux. L'été dernier j'ai donné une quinzaine de conférence et spectacles aux Etats Unis. Entre temps Chat GPT est arrivé! Quelle chance ! Ça a ete une révolution pour moi. J'avais l'impression de pouvoir discuter avec un ami qui parle parfaitement anglais. "Et si je le dis comme ça comment ça va être compris? Et comme si?" Jusqu'à trouver la formation parfaite. J'ai gagné un temps fou.  Mais pour quelqu'un qui souhaite traduire mon travail dans sa langue maternelle ça ne pose aucun problème. J'ai de nombreux retours du monde entier de personnes qui utilisent sans problème mes routines dans leur langue. Une fois que le principe est compris, ce n'est pas compliqué d'utiliser ses propres mots.
    • @Gabriel WERLEN vos textes sont tellement travaillés, ciselés pour arriver à l'effet que je me demande quel a été le degré de difficulté à les adapter à une autre langue ? En effet, une langue ce n'est pas juste une traduction littérale, c'est une culture, une manière de penser.  Je serai intéressée d'avoir votre avis sur le sujet.
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8120
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Frédéric DE LA TAILLE
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.3k
    • Total des messages
      675.8k
×
×
  • Créer...