Aller au contenu

Recommended Posts

Publié le

Bonsoir à tous,

Etant donné que je n'ai pas été très attentif durant mes cours d'anglais à l'époque où j'étais encore au bahut, j'ai quelques lacunes (sur une echelle de 1 à 100 sur la connaissance de cette langue, je suis à 5)...

Ma question est la suivante :

J'aimerais apprendre l'anglais pour pouvoir lire les livres et comprendre les vidéos.

La méthode que j'utilise actuellement "ASSIMIL" ne me convient pas, en fait, je n'arrive pas à progresser avec...

Est ce que l'un d'entre vous aurait une manière pas trop complexe d'apprendre cette langue sans pour autant y passer 3 ans avant de pouvoir s'en servir.

Par exemple, on m'avait conseillé de regarder les films (walt disney) en V.O sous-titrés en français et vice versa, mais c'est pas trop top comme méthode.

Je suis sérieux dans ma demande...

Merci d'avance

Dj

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le

Une fois que tu as acquis quelques bases, regardes des films ou des séries que tu connais trés bien en VO avec sous-titrages en anglais, pour progresser c'est terrible.

Cordialement,

magicQt.

Publié le

Je suis assez d'accord pour ce qui est des films sous titrés en *anglais*. Mais attention, méfie toi des films américains "de base" car l'anglais y est d'un niveau déplorable et ponctué de jurons. Le cinéma anglais est d'ailleurs souvent bien meilleur au niveau de la langue.

Lis beaucoup d'anglais (presse et livres). Je n'aime pas trop faire de la pub, mais la barre Google dans Firefox te permet de traduire en français le mot que tu survoles avec la souris. Très pratique quand tu ne comprends pas tous les mots.

Enfin, aller dans un pays anglophone reste le meilleur moyen de progresser très vite.

"Le monde est comme une grande illusion ; mais beaucoup d'hommes, en cherchant à trouver le truc, passent à côté de l'effet..."

Publié le

Je ne suis pas absolument certain que regarder des films aide à l'apprentissage pour la lecture. Il me semble que se forcer à lire avec un dico est une bonne méthode... et pour le dico, je conseille un dico anglais pour étudiants (c'est à dire de l'anglais vers l'anglais avec des explications du vocabulaire avec des phrases simples à lire) - il y en a de très bons et pas trop chers chez Oxford :

http://www.oup.com/elt/local/global/promotion/oald?cc=global

par exemple.

Pour ce qui est d'entendre de l'anglais : pour la qualité, je conseille de suivre les journaux et émissions de BBC1 qui sont avec un accent compréhensible et dans un anglais correct.

Publié le

C'est D STONE qui conseille dans son bouquin de lire des livres en anglais du type Arlequin. Les histoires à l'eau de rose sont vraiment pas top mais les mots employés sont simples et assez facilement compréhensible.

Pour mieux comprendre le réel, il faut parfois passer par l'imaginaire...

Publié le

Pour rebondir sur spiouf (c'est d'ailleur assez agréable) :) au lieu d'arlequin essaie Harry poter, ou les histoire genre équivallent serie verte en france, le vocabulsaire est super simple et les phrases dépassent rarement 10 mots. Et c'est quand même moi C.. qu'arlequin. (Je suis désolé s'il y a des fans) .

Buvez des yops.

Publié le

Si tu vas à la Fnac tu trouveras des livres avec le texte en Anglais sur la page de gauche et la traduction en Français sur celle de droite. J'ai lu ainsi les Conan Doyle, Ray Bradburry et.. Je te conseille de terminer, plus tard, par les Lovecraft car le vocabulaire (surtout les qualificatifs) est assez pointu.

email : zoroastre@skynet.be   ou  rbottemanne@skynet.be

Publié le (modifié)
au lieu d'arlequin essaie Harry poter,

Je ne suis pas tout à fait d'accord... Perso (sans me vanter) j'ai un bon niveau d'Anglais, et je trouve que Harry Potter est quand même d'un certain niveau...

Le problème dans ce livre est que JKR utilise des mots "nouveau"

ex: Moldu, porteloin, horcruxe, ..... Et bien d'autre encore qui peuvent prêter à confusion dans une lecture en langue étrangère (mais c'est quoi ce @#§$%ù$ de mot que les dicos ne connaisent pas ????????)

J'ai remarqué cette difficulté lorsque je commençai à les lire en néerlandais...

Donc, à moins d'avoir déjà lu les livres en Français, je déconseille au profanes (d'Harry Potter) de se lancer dans la lecture en Anglais...

Par contre le gros avantage, c'est qu'on devra pas attendre 6 mois avant la traduction en Français... il faut que je me prenne 3 jours réservés à la lecture après le 21 juillet...

Modifié par Abrak

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Vends DIMINISH de Damian Surr. Totalement Neuf. 75€ fdpi.
    • @Patricia soulève un très bon point ! Comme je t'ai dit en After de l'Apéro Magique #293 (dispo ici), ton jeu doit surtout répondre à une de tes "demandes"... Il doit combler un besoin que tu as, que tu ne trouves pas dans les autres jeux marqués.  Bon c'est vrai que la partie création est aussi quelque chose de satisfaisant 🙂 et qu'elle justifie parfois à elle seule l'idée de se faire son propre jeu marqué. De plus il est difficile de juger un jeu marqué sans connaitre le marquage ou l'idée du marquage.  En tout cas je préfère la V2 de ton dos de carte et attends de voir avec impatience l'évolution de ton jeu.
    • J'ai l'impression qu'il nous manque des éléments pour te faire un retour vraiment utile. Si on donne notre avis uniquement sur l'image, on va surtout te répondre avec nos goûts personnels : "j'aime", "j'aime moins".  Ce qui nous aiderait, ce serait de connaître ton intention, qu'est-ce que tu veux raconter ? Souhaites-tu qu'il soit intemporel, très personnel, qu'il évoque une époque, une culture ou un style graphique particulier ? Y a-t-il un style, une époque ou des références qui t'inspirent ? Quelle personnalité veux-tu donner à ce jeu ? Quelle ambiance souhaites-tu créer : mystérieuse, élégante, moderne, luxueuse, ésotérique, minimaliste... ? Quelle image veux-tu que le spectateur perçoive en voyant ce dos de carte ? Ce jeu est-il destiné au close-up, à la scène, à un univers particulier ou à un numéro précis ? Est-il pensé pour un univers de magie particulier, un personnage, un type de prestation ou certains effets ?                                                                                                                                                                                                                                                     À partir de là, on pourra répondre à la vraie question : est-ce que ce design raconte bien ce que tu veux raconter ? Sans ce contexte, nos avis seront forcément très subjectifs. Avec cette intention en tête, en revanche, on pourra te faire des remarques beaucoup plus pertinentes et constructives.
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8499
    • Maximum en ligne
      9330

    Membre le plus récent
    Jacky TOSSYN
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85.2k
    • Total des messages
      683.3k
×
×
  • Créer...