Aller au contenu

Traduction du français vers l'anglais


Recommended Posts

Publié le

Bonjour,

Dans le cadre d'une routine je cherche à faire traduire un texte (2000 mots) du français vers l'anglais.

Ce texte n'est pas de la grande littérature : il s'agit d'un texte à connotation technique du genre mode d'emploi ou règle du jeu dans le domaine des cartes...

La traduction doit être impeccable, le traducteur devra donc être bilingue et connaisseur des termes techniques qui concernent les jeux utilisant les cartes (levée, atout, etc.).

Je cherche donc un bénévole qui voudra bien me rendre ce service...

A votre bon cœur !

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
Publié le (modifié)

2000 mots je trouve ça énorme surtout pour un bénévole ;), Je suis près a te filer un coup de main pour l'amour de la langue de Shakespeare, mais pourrais-tu être plus explicite sur ta routine ? Plus nombreux nous sommes moins pénible sera la tâche, a bon entendeur ^_^

Modifié par Le4dePique

Bisous :x

Magicalement, Busan1903

Publié le

2000 mots ce n'est pas tant que ça, il y en déjà 49 dans ton message ;)

Difficile d'être explicite sur ma routine car elle est une adaptation très personnelle d'une routine peu connue... Donc à part l'exposer de A à Z, ça ne va pas vraiment faire avancer le schmililibili...

Un Vmiste m'a déjà proposé son aide, du coup à moins qu'il ne renonce, il y aurait au plus un travail de relecture à faire...

Publié le (modifié)
Il y a 5 heures, Teddy a dit :

Euh , les jeunes ,  il y a aussi internet  c'est presque la logique

Oh ! surement pas, reverso et autre google trad' ne traduisent que mot par mot et ne prennent pas en compte le sens et le contexte des phrases, c'est très bien pour connaître le sens d'un mot voir d'une petite phrase simple mais pas pour un texte de 2000 mots assez technique selon @hannibal.

Modifié par Le4dePique

Bisous :x

Magicalement, Busan1903

Publié le

Effectivement, reverso, c'est zéro... Et je ne suis pas un ignare en anglais. Je souhaite une traduction impeccable !

Il y a 23 heures, Le4dePique a dit :

Très bien il ne te reste plus qu'a m'envoyer le document à traduire en Message Perso pour que je puisse commencer le travail ;)

Comme je l'écrivais la traduction est déjà en cours !

Merci quand même !

 

  • 2 weeks plus tard...
Publié le

Pourquoi pas...

J'ai déjà un gentil membre du forum qui m'a fait une traduction. Qu'il en soit remercié

Je cherche maintenant un réel bilingue pour faire une relecture...

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • J'ai l'impression qu'il nous manque des éléments pour te faire un retour vraiment utile. Si on donne notre avis uniquement sur l'image, on va surtout te répondre avec nos goûts personnels : "j'aime", "j'aime moins".  Ce qui nous aiderait, ce serait de connaître ton intention, qu'est-ce que tu veux raconter ? Souhaites-tu qu'il soit intemporel, très personnel, qu'il évoque une époque, une culture ou un style graphique particulier ? Y a-t-il un style, une époque ou des références qui t'inspirent ? Quelle personnalité veux-tu donner à ce jeu ? Quelle ambiance souhaites-tu créer : mystérieuse, élégante, moderne, luxueuse, ésotérique, minimaliste... ? Quelle image veux-tu que le spectateur perçoive en voyant ce dos de carte ? Ce jeu est-il destiné au close-up, à la scène, à un univers particulier ou à un numéro précis ? Est-il pensé pour un univers de magie particulier, un personnage, un type de prestation ou certains effets ?                                                                                                                                                                                                                                                     À partir de là, on pourra répondre à la vraie question : est-ce que ce design raconte bien ce que tu veux raconter ? Sans ce contexte, nos avis seront forcément très subjectifs. Avec cette intention en tête, en revanche, on pourra te faire des remarques beaucoup plus pertinentes et constructives.
    • Trés beau design cette V2 et j'aimais bien aussi les parties moins remplis dans la V1 pour faire ressortir le noir.
  • Qui est en ligne (en orange les membres du Cercle VM) - Afficher la liste

    • Aucun utilisateur enregistré actuellement en ligne
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8499
    • Maximum en ligne
      9330

    Membre le plus récent
    Jacky TOSSYN
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      85.2k
    • Total des messages
      683.3k
×
×
  • Créer...