Aller au contenu

CSB en Euros


Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
il y a 16 minutes, Sébastien a dit :

Ça me semble normal...

Le plus difficile pour moi, ça va être de dire des trucs intelligents...O.o

Oui oh ben rassure toi y en a un ou deux qui y sont et qui ont pas balancé un truc futfut de mémoire d'homme...le truc c'est d'apporter un peu à la communauté et de montrer un peu de bon esprit...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 6 minutes, Sébastien a dit :

Surtout avec l'histoire des clés dans la Compact Box :DxD, mais je m'égare, c'était dans un autre thread...

Y en a tellement qui se prennent trop au sérieux ici...alors c'est fun moi aussi j'en ai fait des bêtise de ce genre et tout le monde en fait, en fait....

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour en revenir au sujet, l'intérêt pour moi d'avoir un CSB tout en euros, c'est que la routine que j'utilise se termine avec plus de pièces que normalement.

En général, un CSB est constitué du gimmick et des 3 pièces normales correspondantes. Or, à la fin de ma routine, sous prétexte "d'explication", je procède ainsi : j'ai en main gauche mon CSB dénesté et je sors les pièces C et B que j'ai en poche ; les spectateurs voient donc deux C, deux B et une S ; j'explique que "c'est tout simple, en début de tour, j'ai des pièces supplémentaires dans ma poche (je remet C et B), je prends S de mon poing et je le met dans ma poche (en fait le CSB nesté), et je n'ai plus qu'à ressortir les pièces qui sont là depuis le début " (je sors C et B, et je suis clean puisque le gimmick est en poche)

Les spectateurs se rendent bien sûr compte que cela n'explique bien sûr pas le fait que le Silver soit toujours dans la main gauche, et même demandent parfois où sont les autres C et B qu'ils ont vus lors de ma pseudo explication : j'aime alors augmenter la confusion en sortant une C et une B supplémentaires, voire uns S de plus, (en leur disant que là, "ça explique tout") 

Donc pour moi, le CSB ultime, c'est plutôt un gimmick et 6 pièces normales correspondantes ! Plus facile à faire avec des euros de tous les jours qu'avec les CSB de luxe (d'ailleurs, si quelqu'un sait où je peux trouver une pièce chinoise Ultimate taille demi dollar, je pourrai compléter mon set de Jonathan Urvoy...)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Alors Claude, comment était la conférence de Mario ? On l'accueille samedi aux 78 Tours, on a hâte !
    • Hello, si quelqu’un à une table flottante de Losander avec sa gravity box à vendre, à prix accessible, n’hésitez pas à me contacter! merci par avance   Reza
    • Il ne faut pas se plaindre, il y a des routines que l'on achète, 3h d'explication, sans aucun sous titrage, sans possibilité de le télécharger pour faire appel à un transcripteur vocal (Amberscript, payant, par exemple), c'est de l'abus. Il devrait pour le moins avoir un sous titrage anglais obligatoire pour chaque vidéo explicative, mais un sous titrage sérieux relu par l'auteur. Il deviendrait alors possible de comprendre sans problème à partit d'un texte en véritable anglais. Je comprends l'anglais, je le lis sans difficulté, mais avec l'age, il y a des accents qui ne passent plus, l'ouïe baisse et quand en plus il y a des explications par trop rapides et des accents new-yorkais, japonnais ou texan, cela devient galère. Et si c'est un sous titrage Reverso, cela devient vite incompréhensible comme tu l'indiques (DeepL est meilleur mais limité en texte pour sa version gratuite). Donc, rien de mieux qu'un sous titrage du vendeur d'origine vendu avec la routine. Pas testé l'IA, mais sur ce que je lis, ce n'est pas encore vraiment au point sur ce point là. Bon, il faudrait inciter les fabricants à se bouger pour vendre leur matos à une clientèle autre qu'anglophone et les vendeurs  à relire les traductions ou les sous-titrages qu'ils font eux même.  
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8138
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Benjamin VAURIS
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.4k
    • Total des messages
      676.7k

×
×
  • Créer...