Aller au contenu

[Aide] Traduction Anglais


jbernard13

Recommended Posts

Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Réponses 22
  • Créé
  • Dernière réponse

Membres les + Actifs

Jours les + Populaires

Membres les + Actifs

Jours les + Populaires

le traducteur c'est zero

Les traducteurs c'est très bien pour traduire des mots ou des phrases très simples ... Ca donne une bonne idée du sens des phrases .

Si ça ne te conviens pas, le dictionnaire va aussi beaucoup t'aider ...

Si ça ne te vas pas non plus, la solution : abstiens toi de converser en anglais ! ;)

Ludo.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

le traducteur c'est zero

Les traducteurs c'est très bien pour traduire des mots ou des phrases très simples ... Ca donne une bonne idée du sens des phrases .

Si ça ne te conviens pas, le dictionnaire va aussi beaucoup t'aider ...

Si ça ne te vas pas non plus, la solution : abstiens toi de converser en anglais ! ;)

Ludo.

Les traducteurs c'est très bien pour traduire des mots ou des phrases très simples ... The translators is very well to translate words or phrases very simple ... Ca donne une bonne idée du sens des phrases . It gives a good idea of the meaning of phrases.

Si ça ne te conviens pas, le dictionnaire va aussi beaucoup t'aider ... If it does not you agree, the dictionary will also help you a lot ...

Si ça ne te vas pas non plus, la solution : abstiens toi de converser en anglais ! If it does te vas not the solution: abstain yourself to converse in English! wink

Ludo.

__________________________________

Bonjour !

JB, je vais te donner une super combine :

tu créés un fil sur VM, comme d'habitude,

tu écris le texte que tu veux en français,

ce que je suis en train de faire,

comme je l'ai fait pour ludo,

puis tu le publies, comme d'habitude.

Après, tu cliques dans la version anglaise de VM,

petit drapeau en haut à gauche,

et hop tu as tout VM en anglais,

il ne te reste plus qu'à aller récupérer ton texte traduit en anglais

dans le fil que tu avais mis en ligne juste avant en français !

Pareil pour l'allemand !

Petitbonhomme !

Modifié par petitbonhomme

Jean-Yves Loes (Petitbonhomme)

http://www.lamagiedupetitzebulon.com/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

(...)

Après, tu cliques dans la version anglaise de VM,

petit drapeau en haut à gauche,

et hop tu as tout VM en anglais,

il ne te reste plus qu'à aller récupérer ton texte traduit en anglais

dans le fil que tu avais mis en ligne juste avant en français !

Pareil pour l'allemand !

Excuse moi, mais ta methode n'est pas trés magique ...

Pour les magiciens il y a mieux !! : L'ardoise Spirite ...

ardoisejn3.jpg

Il suffit donc de désirer voir se matérialiser la traduction sur l'ardoise, et hop : elle apparait ! On ne peux pas faire plus simple ! Non ? ;)

Pour 190 F ... y a rien a dire !

Ludo.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il suffit donc de désirer voir se matérialiser la traduction sur l'ardoise, et hop : elle apparait ! On ne peux pas faire plus simple ! Non ? ;)

Pour 190 F ... y a rien a dire !

Ludo.

J'aime quand un fil ressemble

à celui d'une pelote,

un fil que l'on peut tirer au gré de son imaginaire,

tel le jeu du cadavre exquis

les idées, les images, les effets se répondant

les uns aux autres !

Bonjour Ludo !

A propos de traduction,

parlons de conversion :

tes 190 francs,

ça t'aurait coûté de les convertir

en euros !

Parce que sinon, j'ai de la monnaie encore plus ancienne,

la monnaie trouée dont se servait nos grands parents

pour payer, acheter :

Piece_25_centimes.jpg

Il ne s'agit en rien d'une pièce trouée dont amis magiciens

avaient l'usage, mais bien d'une qui était en vigueur à l'époque !

Petitbonhomme

Jean-Yves Loes (Petitbonhomme)

http://www.lamagiedupetitzebulon.com/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Messages

    • Oui, désolé, je suis passé en coup de vent et j'ai dû partir en "urgence".
    • Comme promis, voici les références (toutes en anglais, sauf la référence de Giobbi) que je connais : - Livre "Simply Simon" de Simon Aronson - Chapitre "The open index" : estimation avec un jeu mémorisé. Je crois me rappeler qu'il donne des méthodes pour ajuster le tir quand l'estimation n'est pas exacte. - Vidéo "Memdeck The next step" de Michael Close : vidéo générale sur les techniques à connaître pour utiliser un jeu mémorisé, dont environ 12 mn consacrées à l'estimation (illustrée par 2 tours dont une variante du très bon tour "Search and destroy" d'Aaron Fisher). - PDF "Estimation : a visual deep dive" de Dustin Marks (voir chez Lybrary) : j'ai trouvé des choses intéressantes dans les 15 premières pages, sur 43 pages au total. Parle d'Ed Marlo. - Livre "Cours de cartomagie moderne" (Card college) de Roberto Giobbi - Chapitre "Estimation" dans le tome 2, deuxième partie : technique plus tours sans jeu mémorisé. - PDF The road to riffsville" (avec vidéos intégrées) de Michael Close : parle beaucoup de l'estimation. PDF pour le un jeu mémorisé. Niveau avancé (parle de chaos et d'improvisation). Très intéressant quand on est déjà à l'aise avec l'estimation. - Livre "Revolutionary card technique" d'Ed Marlo - Chapitres 13 et 14, ou PDF de juste de ces chapitres chez Lybrary. - PDF "Kato on estimation" d'Hideo Kato ( voir chez Lybrary) : des tours avec estimation sans jeu mémorisé. Pas vraiment de conseils sur la technique même. Je recommande surtout les 4 premières références.
    • Etat neuf prix 29 fdpi france Vidéo et PDF supplémentaire en français  L'Innovation Chip Reader Le Chip Reader est un ensemble de 5 jetons de poker en céramique de qualité professionnelle, minutieusement conçus pour vous permettre de lire les pensées comme jamais auparavant. L'Expérience, voici Comment Cela Se Déroule : Vous sortez 5 jetons de poker différents d'un petit sac en velours. Le dos tourné, votre participant choisit librement un jeton - sans aucune contrainte ni forçage - et le serre fermement dans sa main. Le participant conserve le sac – vous ne le touchez jamais. Ensuite, vous vous retournez, et pendant qu’il se concentre sur le jeton qu'il a choisi, vous commencez à identifier des détails précis du jeton avant d'annoncer, avec exactitude, le jeton qu'il a en main. Une Magie Apparente Le Chip Reader est facile à exécuter, mais l'effet produit est celui d'une véritable lecture de pensées. Il offre un impact puissant tout en étant remarquablement simple à réaliser. Aucun regard furtif Aucun forçage Aucun échange Pas d'application Rien à écrire Seulement 5 jetons utilisés Vous n'avez jamais besoin de toucher les jetons

  • Pas de pub non magique pour les membres du Cercle VM. Clique ici pour en savoir plus !
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8109
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Ismail ZMERLI
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      83.2k
    • Total des messages
      675.8k

×
×
  • Créer...