Frantz,
Je sais bien que l'objet a peu d'importance... Je sais bien aussi que c'est simplement une phrase que l'on récite dans sa tete. Je me posais cette question, car si tu présentes ce genre de tour à un public francophone, le spectateur va te donner les chifrres en francais...Donc si j'apprend la table en anglais, il va falloir que je passe quelques millisecondes dans ma tête à traduire le chiffre francais vers l'anglais, puis à me rappeler de l'objet anglais qui rime avec la phrase anglaise, à retraduire (toujours dans ma tête) l'objet en francais pour pouvoir le visualiser clairement, puis ensuite de "visionner" mon image complète pour imprégnier ma mémoire visuelle. Ouf ... Du coup mon cerveau a du faire 2 traductions : francais/anglais, puis anglais/francais....que de temps perdu...
Il serait bien plus simple (et plus rapide) de se faire une liste en francais, toujours en rimes....
Je vais donc recentrer mon post : Si vous utilisez votre propre liste en francais, est-ce que vous pouvez me l'envoyer en MP ?
Ah la la ...Ce serait bien plus simple si la traduction complete de l'ouvrage existait en francais...