Aller au contenu

Mary Ann : le 3eme degré par l'exemple


Guillaume SINGER

Recommended Posts

Frank Herbert, pas Franck...

Sorry, je suis un maniaque de l'orthographe correcte des noms, c'est le minimum de respect du aux auteurs, déjà qu'on ne peut pas tout écrire sur ce forum...

Mea culpa.

Pendant qu'on y est c'est Gaïus et pas Gaius. ;)

Dub, n'hésite pas à relever l'absence d'accent circonflexe : " [...] aux auteurs" [...]. ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Besoin de Wikipédia pour justifier tes propos..?

Bonne journée...

Non, besoin de Wikipédia pour résumer simplement qui est Frank Herbert.

J'espère que ça n'a pas gâché ta journée...

Tu as vu, j'ai placé le ^ sur le a de gâché...

On s'améliore tous les jours.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je te rassure, il faut de vrais actes pour gâcher ma journée.

Plus on part de bas, plus on peut s'améliorer. Quant à savoir si c'est tous les jours, c'est autre chose...

Allez, ce n'est pas la première fois l'accent belge fait sourire les français... retournons au sujet de ce post, merci.

M.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pendant qu'on y est c'est Gaïus et pas Gaius. ;)

Et bien non, c'est Gaius, il n'y a pas d'accent en latin (et le nom a été écrit par un américain qui l'a écrit Gaius dans Dune).

:crazy:

Ceci dit, après le troisième tome de Dune, j'ai commencé à ressentir une certaine lassitude...

Et ma version cinéma préférée reste celle de David Lynch.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ces quelques diggresions faites, j'aime lire votre avis sur le sujet.

Je le trouve d'autant plus passionnant, que je m'y interresse de près en ce moment, j'allais d'ailleurs soumettre quelques réflexions, et questions dans un post, mais voilà qui tombe fort à propos.

Passionné de littérature philo-romanesco(pas le chou)-mystico-esotérico....-&co (pour vous donner des auteurs que je mets dans cette case: BORGES, BALZAC, JOYCE, ZWEIG, BUZZATTI, COELHO...ce qui vous aidera peut etre à cerner "mon" univers), je suis en ce moment sur une recherche des objets dans la litterature:

Mon postula de départ: la nouvelle "El Zahir" de Borgès. Dans cette nouvelle -je ne parlerai pas du contenu littéraire ni philosophique, et encore moins philologique- borgès évoque des "pièces" remarquables dans la litterature (je n'ai pas mes notes avec moi, je cite de mémoire):

-Le florin irreversible de Léopold Bloom

-La bourse inépuisable de Peter Schlemihl

-Les pièces d'or de Laïs

-Le Louis d'or qui fit arreter Louis XVI à Varennes

.... et bien d'autres.

J'ai trouvé beaucoup des sources et des explications ici:

http://www.borges.pitt.edu/bsol/pdf/fishburn.pdf

Je suis désormais en train de lire quelques uns des auteurs et des textes cités. L'idée pour moi, étant de réussir à emmener mon spectateur à la frontière de la littérature et de la magie, en construisant -dans cet exemple - une routine de pièce basé sur une de ces histoires.

Ce qui m'interresse également ici -et qui je pense s'éloigne du propos de départ- c'est de faire découvrir à mes spectateurs des textes peu connus, et évidemment de les attirer dans mon univers.

Enfin une dernière question, certes bassement matérialiste, mais je me demande depuis longtemps comment peut-on "vendre" une presta de bizarre-magie ? Dans quelle conditions, circonstance... Je ne suis pas interressé par le genre en soi, les recherches que je mène en ce moment m'entraine à découvrir des textes merveilleux, et n'aboutiront peut etre jamais à une "routine", mais si toutefois j'y parviens, ce n'est pas pour proposer un spectacle complet, mais une sorte de parenthèse littéraire dans un numéro.

Mon regard sur les publications Close-Up :

http://closeupcritique.wordpress.com/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Aaaaah Borgès et son réalisme magique.

La littérature fantastico-poétique connue sous le nom de réalisme magique connaît deux épicentres: l'Amérique Latine de Borgès et la Belgique de Jean Ray et consorts*; même si ça ne s'arrête pas là.

Tu pourrais évidemment t'orienter vers le pouvoir de l'anneau de Gigès, métaphore du pouvoir et de l'impunité (et plus tard l'anneau des Nibelungen, Andvaranaut, Draupnir - qui est plutôt un bracelet - et le Précieux dans Bilbo le Hobbit et sa suite) ou lire tout ce qui concerne les objets magiques mythologiques (depuis le casque d'Hadès aux dents du Drakon en passant par la Lance de Lug, la lampe d'Aladdin, l'émeraude de Lucifer...).

La magie bizarre version belge (c à d le Conservateur-dont-le-nom-est-banni-des-forums) rejette tout aspect "ésotérique" pour ne se focaliser que sur l'aspect poétique et évocatoire des contes. C'est pour cette raison qu'il choisit la position apparemment neutre de Conservateur de son propre musée: il ne délivre aucun "message" mais s'occupe d'étiqueter et de dépoussiérer une collection interdite. Il rejoint d'ailleurs Hugo Pratt sur l'idée de mettre en avant l'Aventure (avec un grand A) comme moteur de l'imagination. Si tu lis l'anglais, cherche donc les textes publiés sur le magic café (Coney Island Witch, Paradise Lost, etc). Je sais qu'il travaille pour le moment sur une version magique théâtrale de Peter Pan dans la même veine que Mary Ann.

Sur le café, tu trouveras également des informations sur les relations entre magie et vaudou chez Gede Nibo.

Quant à savoir si c'est "commercial", je pense que le Conservateur n'a pas à se plaindre... Il est de loin le magicien belge le mieux payé pour ses prestations. Mais faudrait lui poser la question. Ne précise pas que tu viens de VM, tu vas te faire jeter...

*A ce propos, je conseille la lecture des ouvrages suivants: La Belgique Fantastique (Avant et après Jean Ray) et "13 Histoires d'objets maléfiques" (les deux ouvrages sont parus chez André Gérard). Voici un lien vers le premier.

http://www.noosfere.com/heberg/Jeanray/belfan.htm

Je crois que depuis les récentes réformes de l'orthographe, les accents circonflexes sont facultatifs pour la plus part.

Il me semble aussi, c'est le pourquoi de l'absence d'accent sur dû...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je crois que depuis les récentes réformes de l'orthographe, les accents circonflexes sont facultatifs pour la plus part.

Il me semble aussi, c'est le pourquoi de l'absence d'accent sur dû...

1/ « pour la plus part » s’écrit « pour la plupart ».

2/ Aucune réforme orthographique ne propose ni ne suggère d’éliminer l’accent dans ce cas de figure.

Cordialement

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoins la conversation !

Tu peux publier maintenant et t'enregistrer plus tard. Si tu as un compte, connecte-toi maintenant pour publier avec ton identité.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Restaurer la mise en forme

  Only 75 emoji are allowed.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédemment saisis, a été restauré..   Effacer le contenu

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



  • Messages

    • Voici le process complet en vidéo (merci @Thomas) Voici les accessoires essentiels pour l’adoucissement des pièces :  Des feuilles de papier résistant à l’eau de grain 2000 (on en trouve facilement sur Internet, catégorie bijouterie) et surtout un plaque en marbre ou en verre absolument plane.  On mettra quelque goutes d’eau dont nous avons ajouté 1-2 gouttes de liquide vaisselle sur le papier abrasif mis sur la plaque de verre ou de marbre. (Proportion : 2 gouttes pour 100 ml d’eau) Les marques sur la pièce sont vertes pour poncer à 60 degrés les arêtes, les marques orange sont pour un ponçage plan. Déposer la pièce et effectuer des mouvements plans en forme de 8. Quand la pièce à le degré approximatif d’abrasion, vous devez les laver et faire des mouvements circulaire entre deux pièces et changer de pièce (le faire avec chaque pièce) pour vérifier le minimum de bruit. Après ce test vous pouvez encore faire des marques où les points de friction sont fort. Recommencer pour un résultat impeccable, (3-4 fois).
    • Vends Volume 5 à Volume 9 Petite anthologie des tours de cartes automatique de Richard Vollmer 130€ fdi
    • Pour la taille des mains oui, j'en parle brièvement dans le test. Perso j'ai des mains fines mais très grandes et je n'ai aucun problème, j'ai même une très bonne marge de manœuvre 😉 Il y a une taille au-delà de laquelle on commence à avoir des difficultés je pense. Mais ça reste quand même généreux au niveau de la taille. Hanson Chien a fait une petite vidéo annexe de 5 ou 6 minutes pour expliquer comment agrandir les gimmicks en cas de besoin. N'étant pas concerné, je ne sais pas à quel point ça peut en augmenter la taille mais il y a un peu de jeu possible 😉 🙂 Là pas de souci possible. Les gimmicks sont suffisamment petits pour aller à toutes les petites mains. Et sans trop en dire, comme on n'est pas en Chambre des secrets, si on a des mains très, très, très petites : Suffit d'utiliser une plus petite partie du gimmick au moment de faire le setup.
  • Statistiques des membres

    • Total des membres
      8003
    • Maximum en ligne
      4524

    Membre le plus récent
    Sébastien ARNOUX
    Inscription
  • Statistiques des forums

    • Total des sujets
      82.3k
    • Total des messages
      671.8k

×
×
  • Créer...