Aller au contenu

Jérôme (Suspirio)

Membre
  • Compteur de contenus

    29
  • Inscription

  • Dernière visite

Réputation sur la communauté

22 Superbe

À propos de Jérôme (Suspirio)

  • Rang
    Magicos*
  • Date de naissance 27/10/1982

Informations Personnelles

  • Localisation
    Montargis (45) / FRANCE
  • Profession / Occupation
    Freelance

Visiteurs récents du profil

672 visualisations du profil
  1. Hello, voici mon avis de simple amateur : je possède également ce tour depuis peu, et je ne suis pas du tout déçu de mon acquisition. Le gimmick fonctionne parfaitement bien pour un effet de coïncidence impossible que je trouve vraiment fort. Quant aux vidéos d'explications, elles sont suffisamment claires pour un tour de toute façon simple du point de vue de l'exécution technique, mais qui demande, à mon sens, du travail dans la présentation et la gestion de ses spectateurs (les cartes neuves étant très glissantes notamment, je me suis déjà rendu compte que des spectateurs peu habitués à manipuler un jeu de cartes risquent parfois de les faire tomber). Bref, j'ai hâte en tout cas de le tester en conditions réelles afin de me rendre compte de son impact. Certains d'entre vous l'ont-ils d'ailleurs déjà testé ? Si oui, avez-vous reçu de bonnes réactions ?
  2. Bonsoir, je me permets de remonter ce sujet car je me suis rendu compte que livre comporte une erreur assez importante dans la description du tour "Montinator 5.0" en pages 209 et 210. Le tour est une variante de bonneteau très sympa, sauf que la préparation du paquet indique qu'il faut un joker à dos rouge. Or, il faut un joker à dos bleu sinon le tour ne peut fonctionner (surtout pour faire un c.. el....y permettant de montrer 3 jokers à dos bleus...). Vu qu'il faut aussi écrire au marqueur au dos des cartes, j'espère que mon message évitera à certains de gâcher une carte Bref, on se rend compte assez facilement de l'erreur en essayant de faire le tour, mais dans un livre de ce prix, celle-ci aurait peut-être pu être évitée à la relecture... Ceci n'enlevant rien à la qualité générale du bouquin, que je suis encore en train de découvrir.
  3. Salut à tous, Je profite de mon séjour actuel aux USA pour vous livrer ce petit tuyau : j'ai pu acheter des demi-dollars au prix de leur valeur faciale à Las Vegas. Il suffit d'aller à la banque (cashier) d'un casino et de demander s'ils en ont. Un caissier est allé en chercher à l'arrière et j'ai pu avoir un rouleau de 20 beaux half dollars pour 10 $ ! Bref, il faut donc avoir l'opportunité de passer à Vegas mais je voulais partager ce petit truc avec la communauté
  4. Bonsoir Philippe, je possède en effet le VBO de Roy Walton mais j'étais passé à côté de ce tour. Je viens de le tester cartes en main et c'est vrai qu'il est assez étonnant ! J'aime bien le déroulement et la chute qui m'a quasiment bluffé moi-même ! Il va me demander un petit effort de mémoire mais il vaut le coup d'être appris ! Merci pour la référence en tout cas.
  5. Magie et mise en scène, je ne cracherais pas dessus non plus ! L'art du close up de Nelson, c'est bon, je l'ai trouvé d'occasion récemment (pas donné d'ailleurs).
  6. Tiens, j'en ai découvert un autre hier soir dans le VBO Frank Garcia : les As faroleros. On perd les as, avant les retrouver de plusieurs façons différentes, puis de les transformer en rois ! Tour très sympa, et assez simple d'exécution !
  7. Oui, ok avec toi mais comme je l'ai dit, ce n'est pas faute d'avoir essayé. Je n'ai jamais dit que je ne comprenais rien à l'anglais, seulement précisé que des subtilités m'échappent lorsque je tente d'apprendre un tour ou une technique dans un texte en anglais. En revanche, je n'ai pas de souci pour l'anglais en vidéo. Mais le but de ce sujet n'est pas, à mon sens, de lancer un débat sur le fait d'apprendre la magie en anglais. Je pointais juste du doigt le fait que beaucoup de classiques, en close-up ou cartomagie, n'ont jamais eu droit à leur version française voilà tout. Ce n'est pas un reproche que je fais à nos éditeurs, juste le fait d'émettre l'envie d'avoir d'autres trésors de la littérature magique traduits dans notre langue, voilà tout On est tous bien contents, je pense, de bénéficier de Sonata, du chemin magique de Tamariz ou encore des Books of Wonder dans la langue de Molière, non ? Du coup, un vmiste, dans un message précédent, a soumis l'idée d'un crowdfunding pour aider au financement de ce genre de projet (soyons fous : une version française des Arts of Astonishment !!). Ça pourrait être une idée à creuser ?
  8. Oui, dans un monde idéal, ton conseil est tout à fait valable. Mais j'ai déjà essayé, notamment avec la version anglaise du Bobo pour les pièces. C'est vraiment trop compliqué pour moi de saisir toutes les subtilités. Je trouve déjà qu'apprendre la magie avec les livres en français demande un effort conséquent (mais tellement plus enrichissant à mon sens qu'avec une vidéo), alors en anglais... impossible, du moins pour moi En effet, j'ai cité pas mal d'ouvrages de cartomagie. C'est parce que c'est là que vont mes préférences. Mais quand même, même si je possède déjà beaucoup de livres sur les cartes, découvrir les classiques de Marlo, Jennings, Hamman et leurs pairs dans de belles éditions en français... miam ! Sans oublier les magiciens non anglophones : quid d'Ascanio par exemple ? Si je ne me trompe pas, il n'y a que les Jours noirs qui existe en français. Quant au mentalisme, je suis d'accord avec toi, je ne trouve pas qu'on manque d'ouvrages en français, surtout depuis quelques années où il y a eu pléthore de sorties. Mais c'est vrai que des traductions d'ouvrages de close-up et de scène - salon seraient une bonne nouvelle. Du coup, ce sujet peut aussi servir de boîte à idées pour les éditeurs et que chacun y mette les ouvrages qu'il aimerait voir un jour édité dans notre langue ?
  9. Bonjour, amoureux de livres de magie, je prends beaucoup de plaisir à découvrir de nouveaux effets et techniques dans la littérature en français à disposition. Personnellement, je ne suis pas assez bon en anglais pour apprendre correctement dans les livres écrits dans la langue de Shakespeare. Nos éditeurs (je pense à MDT, CC éditions, Fantaisium, Magix, Magic Dream...) ont déjà effectué un boulot remarquable en éditant et traduisant des ouvrages comme le Bobo, le Corinda, les Books of Wonder, les VBO, Focus de Max Maven, et bien d'autres. La sortie récente d'Impact de John Bannon m'a d'ailleurs ravi à plus d'un titre. Mais, en regardant les ouvrages disponibles en langue anglaise, je me rends compte que de nombreux incontournables de littérature magique n'ont pas encore bénéficié d'une traduction en français. Je pense notamment aux 2 volumes des Collected works of Alex Elmsley, à Smoke and Mirrors et Dear Mr Fantasy de John Bannon, aux ouvrages consacrés à Dai Vernon (Inner Secrets of card magic par exemple), à Larry Jennings, les Marlo, à Art of Astonishments de Paul Harris, à Secrets of Brother John Hamman, etc. etc. Bref, il suffit de regarder le catalogue de LL Publishing pour constater que moult classiques anglo-saxons n'ont jamais été traduits Je sais que le marché de la magie est une niche et que décider de traduire et éditer un ouvrage tel que ceux cités peut représenter un risque. Mais je lance quand même cet appel à nos éditeurs français : pensez-vous à l'avenir vous lancer dans la version française de ces classiques ? Quant aux autres magiciens du forum, vous aimeriez bénéficier de la traduction de ces livres ? De mon côté, je croise les doigts (mon banquier un peu moins...) !
  10. Bonsoir, j'aime beaucoup la collection des Very Best of et en possède un certain nombre dans ma bibliothèque. Je pratique très souvent Twisting the aces et le tour d’as d’Henry Christ issus du VBO Dai Vernon, deux classiques qui font toujours leurs preuves devant les spectateurs. Mais le VBO que j'ai le plus bossé doit être celui de John Bannon : je fais souvent Mirage, une assemblée de dames très subtile ainsi que Revolution et Sic Transit, 2 resets qu'on peut enchaîner. Sinon, j'aime beaucoup aussi Paramount et Nice Salad du VBO Colombini, sans oublier le Miracle ace cutting du VBO Mendoza ! Voilà pour moi
  11. Reçu hier, je l'ai seulement feuilleté pour le moment. L'ouvrage est de belle facture, avec une mise en page claire et aérée. Pour pinailler, j'aurais préféré des illustrations en couleur plutôt qu'en noir et blanc, surtout vu le prix. Sinon, à noter que le livre contient les explications de Spin Doctor, Duplicity et Royal Scam, trois tours déjà vendus à l'unité. En tout cas le sommaire est impressionnant, avec une multitude d'effets variés (assemblées, petits paquets...) et de niveaux techniques qui semblent abordable. Des techniques moins connues sont expliquées, ce qui est un bon point. Bref, je referai un CR plus détaillé lorsque j'aurai eu plus de temps d'apprivoiser ce pavé. En tant que grand fan de Bannon, je suis ravi de cette sortie !
  12. Superbe vidéo ! J'aime bien le "miracle ace cutting" du gambler. Un super tour, et pas excessivement dur à faire en plus !
  13. Bonjour, pour ma part il y a deux houlettes que j'aime bien, elles sont totalement impromptues mais pas automatiques. La première est dans détour zen de Shigeo Takagi. C'est un tour type triomphe, auquel il ajoute une houlette. Cela nécessite un peu de manipulation, mais c'est très joli. On trouve une vidéo ici : Et il y a une seconde houlette que je trouve assez marrante car ce n'en est pas vraiment une. En fait, ce n'est pas la carte choisie du spectateur qui monte, mais le demi-paquet qui descend alors que la carte reste en place, comme "en suspension". Il est possible de faire cet effet dans l'étui de carte, tenu par le spectateur. On trouve ce tour dans le very best of Pabular sous le nom de "pseudo-houlette".
  14. ou encore : "comment tu as fait" ? :=> eh bien, du mieux que je pouvais, ce qui est déjà pas si mal ! Dit sur le bon ton, je trouve que ça passe comme une lettre à la poste
  15. Hello, de mon côté, je dis "si tu savais comment j'ai fait, tu serais déçu, et ce serait dommage". Je crois avoir lu ça chez Tommy Wonder il me semble. Jusque là, cette phrase marche plutôt bien chez les gens à qui je fais des tours et n'insistent plus. Ensuite, je passe à un autre tour.
×
×
  • Créer...